WIR BAUEN FUR WILHEMSBURG! vom 17 August bis 1 September! (www.wilhelmsburgerfreitag.de)

Thursday, August 30, 2007

27 august- hamburg

Lets re-read this paragraph. It is taken from a workshop report on urban regeneration in the Mediterranean region: " There is a strong need in the Mediterranean region to promote the urban regeneration projects. Many cities in north Europe and America have made such attempts, often very successfully, while in the Mediterranean region there is still a lot to be done. Urban regeneration (UR) is a relatively new concept that goes beyond urban renewal and modernisation, which are processes dealing mainly with physical change. Urban regeneration implies that the problems encountered in towns and cities should be tackled with a long-term, more strategic purpose in mind. Therefore, urban regeneration is considered to be a large and complex activity that could not be supported by an individual investor or promoter. This type of intervention requires a large financial investment, long-term commitment, and implies participation of numerous actors."

Laß uns den Paragraph nochmal lesen. Er wurde aus einem Workshop Bericht über Stadterneuerung in der Mittelmeergegend entnommen. "In der Mittelmeerregion gibt es großen Bedarf für Stadterneuerung. Viele Städte in Nordeuropa und Amerika haben oft sehr erfolgreich solche Versuche unternomen, während in der Mittelmeerregion immer noch eine Menge zu tun ist. Stadterneuerung ist ein verhältnismäßig neues Konzept, welches mehr ist als Stadtvsanierung oder Moderniserung, welche Prozesse sind, die sich hauptsächlich mit dem äußerlichen Wandel beschäftigen. Stadterneuerung impliziert, dass man Problemfeldern in Groß- und Kleinstädten, mit einer Langzeitperspektive begegnet, sie mehr strategisch betrachtet. Daher ist Stadterneuerung ein großes und komplexes Unterfangen, das nicht nur von einem einzelnen Investor oder Förderer unterstützt werden kann. Diese Form der Verändeurng erfordert große finanzielle Investitionen, langfristige Verpflichtungen und impliziert die Beteiligung mehrer Akteure.




The house waits. The minibus waits. The table waits. The chairs wait. The carpet waits.
Das Haus wartet. Der Minibus wartet. Die Stühle warten. Der Teppich wartet.



I tried to talk about the project more but the lady wanted to go home.
Ich habe versucht über das Projekt zu reden, aber die Frau wollte nach Hause gehen.



It has been 5 hours now, that I have been waiting. It is getting colder. No one stops by. People don't look interested at all. Maybe we look strange from a distance. A grey table, some different chairs, a minibus with a name HinguckenWeggucken. Here lives busy people, they want to somewhere on time, they all pass by. One man looked interested; he said " a wall hmm there are too many walls around this neighbourhood..."

Es sind jetzt 5 Stunden, die ich hier warte. Es wird kälter. Keiner hält an. Die Leute zeigen überhaupt kein Interesse. Vielleicht wirken wir seltsam. Ein grauer Tisch, unterschiedliche Stühle, ein Minibus mit dem Namen HinguckenWeggucken. Hier wohnen beschäftigte Leute, sie wollen zu einer bestimmten Zeit wo sein, sie gehen alle vorbei. Ein Mann scheint interessiert; er sagt: " Eine Mauer mhhh hier in der Nachbarschaft gibt es zu viele Mauern..."



I am still waiting. It is a bit cold. I think of İstanbul, how is the weather over there. No one passes by just the cycling people. Looks like a rich neighbourhood. Why would one should care for a wall. There are two notebooks, a camera and a green candle on the grey table. The artist waits.

Ich warte immer noch. Ist ein wenig kalt. Ich denke an Istanbul, wie das Wetter dort ist. Keiner kommt vorbei, nur Radfahrer. Sieht nach einem reichen Viertel aus. Warum sollte sich jemand um eine Mauer kümmern. Es gibt zwei Notizbücher, eine Kamera und eine grüne Kerze auf dem grauen Tisch. Die Künstlerin wartet.

No comments: