WIR BAUEN FUR WILHEMSBURG! vom 17 August bis 1 September! (www.wilhelmsburgerfreitag.de)

Tuesday, August 21, 2007

17 august 2007


WELCOME TO THE WALL
I don't know why but it is hard to imagine the weather of Hamburg from İstanbul; photos look grey but I see umberallas that look like they are for sunny days. Anyway 17 of August is the day for the opening of the wall. Funny isn't it; opening of the wall...Why would there be a ceremony for a wall? Have you ever been invited to an opening for a wall? (I would like to...)

WILLKOMMEN AN DER MAUER
Ich weiß nicht genau warum, aber es ist schwierig sich das Hamburger Wetter von Istanbul aus vorzustellen; auf den Fotos sieht es grau aus, aber dann sehe ich Regenschirme, die aussehen, als wären sie für sonnige Tage gemacht. Wie auch immer, am 17. August ist der Eröffnungstag der Wand. Komisch oder; die Eröffnung der Mauer... Warum wohl macht man eine Feier für eine Mauer? Warst du schon jemals zu einer Maueröffnungsfeier eingeladen? (Ich wäre es gerne...)




Around
The people around the wall change according to the geography. The possible meanings of a wall also then depends, depends to where the wall is! The Western Wall ( the Kotel ) is a "retaining wall". So how can we name the wall in Wilhemsburg?

Die Menschen an der Mauer verändern sich jeh nach Standort der Mauer. Die möglichen Bedeutungen der Mauer sind ebenfalls unterschiedlich, je nachdem wo die Mauer steht. Die Westwand (Kotel) ist eine "Stützwand". Aber wie sollten wir die Wand in Wilhemsburg benennen?




Nadin what did you think while you were climbing?

Nadin, an was hast du während des Kletterns gedacht?

To be honest... The higher I climbed the more I was thinking of how to get down again. The wall seemed endless. But the feeling of beeing high and having the view from above is making you forget to think.

Ehrlichgesagt, jeh hoeher ich kletterte um so mehr dachte ich darüber nach wie ich bloß wieder runter kommen soll. Die Wand schien endlos. Doch das Gefühl der Höhe, den Blick von oben zu haben, läßt dich vergessen zu denken.


"A 'wall' is a usually solid structure (including temporary walls and things that kind of look like walls) that defines and sometimes protects an area. Most commonly, a wall delineates a building and supports its superstructure, separates space in buildings into rooms, or protects or delineates a space in the open air. There are three principal types of structural walls: building walls, exterior boundary walls, and retaining walls. Building walls have two main purposes: to support roofs and ceilings, and to divide space, providing security against intrusion and weather. Such walls most often have three or more separate components. In today's construction, a building's wall will usually have the structural elements (such as 2×4 studs in a house wall), insulation and finish elements, or surface (such as drywall or panelling."

Wände sind gewöhnlich solide Strukturen (Stellwände und Gebilde, die wie Wände aussehen eingeschlossen) die ein Gebiet definieren und gegenbenfalls schützen. Gewöhnlich umschließen Wände ein Gebäude und stützen dessen Überbau und trennen Räume ab, oder sie umschließen oder separieren einen offenen Platz. Es gibt drei Hauptarten von Mauern: Hauswände, Außenwände und Stützwände. Hauswände haben zwei Hauptaufgaben:Decken und Dächer zu stützen, Räume abzutrennen und Schutz gegen Wetter und Einbruch zu liefern. Solche Wände setzen sich meist aus drei oder mehr Komponenten zusammen. In heutigen Bauten haben Hauswände ein strukturelles, ein dämmendes und ein veredelndes Element oder Oberfläche (Putz oder Vertäfelung).





The wall stands there empty with some people climbing on it, they look like they are looking for the wall. I am really curious to hear what the climbers thought about the project.

Die Wand ist leer, einige Leute klettern daran, sie sehen aus, als ob sie die Wand finden wollten. Ich bin wirklich gespannt darauf zu erfahren was die Kletterer über das Projekt dachten.


TRY
Oda Projesi has never climbed to a wall before.
Güneş remembers the first day of the project space in Galata; an empty room with the text of George Perec " About A Useless Space", now while climbing she thinks "About A Useless Wall". All the residents from Wilhemsburg has made a queue in front of the wall, all wanted to climb and see the other side.Everyone climbed except Özge; she wanted to think about the wall from down below.

Oda Projesi haben bislang noch keine Wand erklettert.
Günes erinnert sich an den ersten Projekttag in Galata, ein leerer Raum mit einem Text von George Perec "Über einen nutzlosen Raum", während sie jetzt die Wand hinaufklettert, denkt sie " Über eine nutzlose Wand". Die Einwohner von Wilhemsburg haben eine Schlange vor der Wand gebildet, sie möchten hinaufklettern und die andere Seite sehen. Alle außer Özge sind hinaufgeklettert, sie wollte vom Boden aus über die Wand nachdenken.


AFTER
They look like they are freeclimbers; tired after the long distance climbing. I hear them ask to each other:" do you know why they wanted us to climb this wall?" " Those artists hard to understand I guess, but I felt like the wall never ended..." The wall of the project is endless.

Sie sehen aus wie Free Climber; müde nach langem Klettern. Ich höre wie sie einander fragen:" Weißt du warum sie wollten, dass wir die Wand hinaufklettern?" "Ich befürchte diese Künstler sind schwer zu verstehen, aber ich hatte das Gefühl die Wand hörte nie auf" Die Wand und das Projekt sind endlos.

No comments: